Prevod od "che dica" do Srpski


Kako koristiti "che dica" u rečenicama:

Non so cosa vuoi che dica.
NE ZNAM ŠTA HOÆEŠ DA KAŽEM.
Vuoi che dica a Bunderslaw che gli stai addosso?
Hoæeš da kažem Bunderslawu da si mu za petama?
Voglio che dica a Chico che capisco si voglia ritirare.
Recite Èiku da shvatam zašto odustaje.
Adesso vuole che dica delle cose, quando lo facciamo.
Сад жели да говорим нешто док водимо љубав.
Se la Chiesa vuole che dica che le mie visioni sono maligne allora io non credo in questa Chiesa.
AKO CRKVA ŽELI DA KAŽEM DA SU MOJE VIZIJE SOTONSKE TADA JA NE VJERUJEM U TU CRKVU.
Beh, se non è pazza e non mente, a rigor di logica, dobbiamo supporre che dica la verità.
Ako nije luda i ne laže, moramo logièki zakljuèiti da govori istinu.
Mi aspetto che dica una cosa sensata... che possa salvarvi la vita.
Oèekujem da æe reæi nešto što ima smisla. Nešto što bi vas dvojicu spaslo.
Volete che dica a Vostra Maesta' solo cio' che Vostra Maesta' vuole sentire.
Hoćete da kažem Vašem Veličanstvu... samo ono što je Vaše Veličanstvo odabralo da čuje.
Aspetteranno che salga sul podio e che dica qualche frase, perché a quel punto starà più fermo e sarà più vulnerabile.
Treba saèekati dok se popne na podijum, i zapoène svoj govor. Tada æe biti potpuno miran, i potpuno izložen.
Vuoi che dica a Lechero che il suo braccio destro dovrebbe morire?
Želiš da kažem Leèeru da njegova desna ruka treba da umre?
E' un romanzo, e a un romanzo non si chiede che dica la verita', o racconti cose credibili.
То је роман, а у роману не мора да буде истина. Не мора чак да буде ни реалан.
Se mi chiede cosa faccio per vivere che cosa vuole che dica?
Ako pita šta sam po zanimanju, šta hoæete da kažem?
Lascia che dica a tutti che i vampiri sono tornati a Mystic Falls.
Пусти је да исприча свима да су се вампири Вратили у Мистик Фалс.
Cosa vuoi che dica ai tuoi uomini, quando vedranno che sei andato via?
Šta da kažem tvojim ljudima kada vide da te nema?
Non c'e' nulla che dica che sia una cosa cattiva.
Tamo ne piše da u tome ima nešto loše!
Penso che dica, che hai fatto un incredibile... un incredibile lavoro, prendendoti cura delle ragazze.
Мислим да говори да си урадио невероватан... невероватан посао бринући се за девојчице.
Ti aspetti davvero che dica "Ok, Walt, certo, stai pure qui e...".
Ti stvarno oèekuješ da kažem "Ok Walt, naravno, samo ti ostani ovde i..."
Non ti aspettare che dica sì qui per strada.
Neæu da donesem odluku klimanjem glave.
Sono venuto a chiedere se c'e' niente che vuoi che dica a tuo figlio prima che lo ammazzi?
Došao sam da te pitam, postoji li nešto šta želiš da prenesem tvom sinu pre nego što ga ubijem?
Lascia che dica, per esperienza, che tutti adorano il cattivo.
Da ti kažem iz iskustva, _BAR_svi vole zlikovca.
Vuole che dica che avete cenato e bevuto due bicchieri di vino?
Želiš mi reći da ste ti i Katerina bili na večeri i da si popio dvije čaše vina?
E' questo che vuoi che dica?
Zar je to ono što želiš da kažem Stanceu?
Supponiamo che dica loro che un poliziotto fa domande sugli iscritti...
Замисли да им кажем да је овде пандур који се распитује за моје чланове...
Allora, direi, fammi qualcosa che dica:
Pa, recimo, dajte mi nešto što govori:
No, ma penso che uno scout che dica a un'artista come vestirsi o comportarsi sia un enorme stronzata.
Samo mislim da neki menadžer koji govori jednom umetniku kako treba da se obuèe ili da hoda, totalno je sranje.
Non so cos'altro vuole che dica.
Ne znam šta još hoæeš da ti kažem.
Vuoi che dica che mi ha fatta stare nuda di fronte a lui?
Želiš reći da su me dobili gol i stajati ispred njega?
Vuole che dica al generale che vi rifiutate di ottemperare?
Treba li da kažem generalu da niste voljni da se pokorite?
Non vorrai che dica tutte le cose che io ho imparato da te, vero?
Нећеш ваљда да ме натераш да сад кажем све што сам научио од тебе?
Adesso, come ha fatto prima, voglio che dica ciò che vuole.
Sad, kao i pre, želim da kažete šta god želite.
Se qualcuno chiede cosa succede, cosa vuole che dica?
Šta da kažem ako budu pitali šta se dešava?
Cosa ti fa pensare che dica il vero?
Zašto mislite da je Kalique rekla istinu?
Non so cosa vogliate che dica.
Ne znam šta želite da kažem.
Non conosco nessuno che dica: "Non mi piacciono i fiori."
Никад нисам срео неког ко каже, "Не волим цвеће."
Immaginate che dica TED, perché i commenti non si possono sorvegliare a nessun costo accettabile.
Zamislite da piše TED, jer komentari mogu da se nadgledaju i ukinu po svaku prihvatljivu cenu.
Allora direi che ciò di cui abbiamo bisogno è un test che dica: "Che cos'è x?"
Rekao bih da nam treba test koji pita: "Šta je X?"
Non c'è nulla su di lui che dica: "Sto per combattere contro di te in questo modo".
Ništa na njemu ne ukazuje na to da će da se tako bori s njim.
E il profeta o il sacerdote o il popolo che dica: «Peso del Signore!, io lo punirò nella persona e nella famiglia
A proroka i sveštenika i narod koji reče: Breme Gospodnje, ja ću pokarati tog čoveka i dom njegov.
1.0311539173126s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?